Понятия со словосочетанием «испанский манер»

Связанные понятия

Канотье́ (фр. canotier — «гребец») — французская соломенная шляпа жёсткой формы с цилиндрической тульёй и прямыми, довольно узкими полями. Впервые её стали носить в 1890—1900-е годы молодые люди, увлекавшиеся греблей и гондольеры, чтобы защититься от солнца. С начала XX века в течение нескольких десятилетий канотье было популярным мужским головным убором и модным аксессуаром.
Канзу́, встречается написание канезу (фр. canezou — короткая кофточка) — косынка или платок больших размеров с длинными концами, из лёгкой ткани светлых оттенков или кружев, которые выполняли роль накидки, закрывающей шею и декольте дамы.
Фишю́ (фр. fichu) — тонкий треугольный или сложенный по диагонали квадратный платок из лёгкой ткани (муслина, батиста) или кружев, прикрывавший шею и декольте. Появился в одежде французских женщин нижних и средних слоёв общества в XVII веке. Фишю прикрывал популярный в то время глубокий вырез на дамском платье, согревая и обеспечивая пристойность облика. Однако часто дамы пользовались фишю так, что платок скорее открывал или выгодно преувеличивал женские прелести, нежели скрывал их.
Амазо́нка (заимствовано через нем. Amazone или фр. amazone, и, возможно, через польск. amazonka из греч.) — женский костюм для верховой езды.
Ба́ска (фр. basque «баск»), баски́на — широкая оборка на женской кофте или юбке, а также подкройная полочка, пришиваемая к лифу кофты или платья, придающая им вид костюма. В России баской (или баскиной) называли саму кофту с такой отделкой, напоминающую кацавейку.
Ампирная мода, если точнее, мода 1795—1820 годов, охватывала период Директории (1795—1799), Консульства (1799—1804) и Первой Империи (1804—1814) с некоторым влиянием на ранние годы Реставрации Бурбонов. Сформировавшись в революционной Франции, она получила дальнейшее развитие при Наполеоне и характеризовалась, как и другие проявления стиля ампир, интересом к античным образцам. Стиль продержался до 1820-х годов, постепенно сменившись викторианским.
Фрак (фр. fraс) — мужской вечерний костюм особого покроя, для официальных мероприятий, состоящий из пиджака, короткого спереди, с длинными узкими фалдами (полами) сзади, и брюк с атласными лампасами.
Колоратка (польск. koloratka, от фр. collerette — «воротничок»; итал. collare; оба от лат. collum — «шея») или римский воротник (фр. col romain, англ. Roman Collar) — элемент облачения клириков и иных священнослужителей в западных Церквях и церковных общинах, представляющий собой жёсткий белый воротничок с подшитой к нему манишкой, застёгивающийся сзади и надевающийся под сутану, или же белую вставку в воротничок-стойку обычной рубашки (как правило, однотонной).
Мани́шка — нагрудная вставка в мужской и женской одежде, которая видна в вырезе жилета, фрака или дамского платья. Манишка может быть как пришитой, так и съёмной. Происхождение слова «манишка» в русском языке окончательно не установлено.
Рюш (фр. ruche) — отделка дамской одежды в виде присборенной или гофрированной полоски ткани или кружев, пришитой по центру. Рюш появился в России во второй половине XVIII века и приобрёл особую популярность в XIX веке, когда женские наряды украшали гирляндами рюшей. Рюшем также обшивали края вырезов платьев, рукавов и головных уборов. В XX веке рюш возвращался в моду с романтическим стилем несколько раз: в 1930-е, 1950-е и 1970-е.
Инкруая́бли и мервейёзы (фр. les Incroyables et Merveilleuses) — во Франции периода Директории (1795—1799) название модников и модниц из роялистски настроенной «золотой молодёжи», вызывающе эксцентричных в одежде и манере разговора.
Долома́н (долман) — часть гусарского мундира: короткая (до талии) однобортная куртка со стоячим воротником и шнурами, поверх которой надевался ментик.
Болеро́ — предмет верхней одежды; короткая, открытая спереди курточка без застёжки, укороченный жакет длиной выше талии с полукруглыми бортами и рукавом различной длины, узким по всей длине или с буфами, либо вовсе без него. В более широком смысле — любой укороченный жакет. Может иметь воротник, в том числе, переходящий в лацканы-апаш, а также застёжку на крючках либо на одну-две пуговицы.
Спе́нсер (шпе́нсер, англ. spencer) — короткий дамский жакет с длинными рукавами, популярный в эпоху ампирной моды, с 1790-х до 1820-х годов.
Редингот (фр. redingote, искажённое от англ. riding-coat — сюртук для верховой езды) — разновидность костюма для занятий верховой ездой, представлявшая из себя нечто среднее между пальто и длинным сюртуком с прямыми полами и шалевым воротником. Как правило, редингот был двубортным, отличался прилегающим силуэтом с разрезом сзади, иногда дополнялся пелериной. Был принадлежностью как мужского, так и дамского гардероба.
Палла — древнеримское женское одеяние, имевшее форму квадратного или продолговатого четырёхугольного пледа, иногда с вышивкой. Первоначально палла служила исподней одеждой, как дорический хитон, но в раннее время республики её заменила туника, и палла сделалась верхней одеждой для выходов.
Алло́нж (фр. allonge от фр. allonger — удлинять) — парик с длинными волнистыми локонами. Был введен при дворе короля Людовика XIV в 60-х гг. XVII в. Считается, что мода на подобные парики возникла в связи с тем, что король очень рано начал лысеть и не желал мириться с этим фактом. Надев пышный парик, Король-Солнце «обрёк» на ношение аллонжей всю Европу. Поскольку «истинно королевский парик» должен был напоминать львиную гриву, поначалу он изготовлялся белокуро-рыжеватым.
Кюло́ты (фр. culotte, от фр. cul — «зад») — короткие, застёгивающиеся под коленом штаны, которые имели право носить только аристократы. Кюлоты носили с чулками и башмаками с пряжками. Вошли в моду во Франции в XVI веке и с видоизменениями дожили до XIX века. Около 1780 года граф д’Артуа, будущий король Франции Карл X, ввёл в моду в качестве одежды для верховой езды замшевые кюлоты: четыре лакея натягивали их на него, и четыре — снимали. В России появились в XVII в.
Шемизе́тка (шмизе́тка, шемизе́тт; фр. Chemisette — уменьшит. от chemise — «рубашка») — накидка разнообразной формы, лёгкая блузка или манишка. В отличие от Европы, в России всегда являлась элементом исключительно женского гардероба.
Ка́пор — женский головной убор эпохи бидермейера, соединяющий в себе черты чепца и шляпы.
Аба́йя (араб. عباءة; произносится или ) — длинное традиционное арабское женское платье с рукавами; не подпоясывается.
Блузка (от фр. Blouson — куртка) — женская лёгкая одежда из тонкой ткани в виде короткой приталенной рубашки. Блузка содержит рукава, воротник и манжеты. Часто застёгивается на пуговицы, но бывают и туникообразные блузки. Нередки украшения в виде жабо, оборок, рюша, а также аппликации из бисера. Белая блузка — неотъемлемый элемент строгого делового стиля. Обычно блузки носят вместе с юбками.
Бе́рта — пышная отделка в виде накладной ленты, кружев или оборки декорированной ткани, обрамлявшая низкий вырез женского декольтированного платья. Название детали женского гардероба происходит от популярного в Средние века европейского женского имени.
Смо́кинг (от англ. smoking jacket — «пиджак для курения»), Tuxedo (в США), Dinner Suit (в Англии) — вечерний черный или темно-синий костюм, состоящий из пиджака с обшитыми шелком лацканами, и брюк с идентичными лацканам лампасами. К смокингу полагаются белая рубашка с "французскими манжетами" для запонок, черный галстук-бабочка, (откуда и название дресс-кода -- "black tie", то есть "черный галстук"), черные туфли, предпочтительно типа "oxford", (хотя допустимы и некоторые виды туфлей без шнуровки...
Хомбург (нем. Homburg) — мужская шляпа из фетра с продольным заломом на верхушке, загнутыми вверх полями и лентой по тулье. Шляпу изготавливают из жёсткого фетра, шляпный кант — из полушёлковой ткани, часто в уточный рубчик, края шляпы иногда с отделкой.
Визи́тка — принадлежность мужского костюма, род сюртука; в отличие от него, у визитки полы расходятся спереди, образуя конусообразный вырез (но не по прямой линии, как у фрака, а закругляясь сзади); визитка застёгивается на одну пуговицу, сзади на уровне пояса пришиты две пуговицы. Визитки, как правило тёмно-серого цвета, носят с брюками в полоску, жилетом, белой рубашкой и галстуком тёмных тонов и чёрными туфлями. Согласно этикету, визитку не принято носить после семи вечера (в это время её заменяет...
Галифе́ (от фр. Galliffet) — брюки, облегающие голени и сильно расширяющиеся на бёдрах. Русское название брюкам дано по имени французского генерала Гастона Галифе (1830—1909), который ввёл их для кавалеристов. Позже галифе были заимствованы другими армиями. В 1980-х годах галифе вошли в женскую моду, а в 2000-х — в мужскую.
Сюрту́к (устар. серту́к; от фр. surtout) — длинный, как правило до колена, однобортный или, реже, двубортный предмет мужского гардероба, обычно приталенный. Основа элегантного костюма XIX века, носился, как правило, с жилетом (часто подбирался подходящий по цветовой гамме) и брюками с высокой посадкой, либо с панталонами (тип брюк с высокой застёжкой на пуговицах, заканчивающейся выше талии, пришли из костюма XVIII века, с появлением классических брюк стали считаться более консервативным вариантом...
Основной одеждой запорожских козаков были рубашки (укр. сорочки), шаровары, шапки и жупаны.
Туркменский национальный костюм — национальное одеяние туркмен. Основные цвета — красный, чёрный, жёлтый и белый; воротники, рукава и края женской традиционной одежды украшаются вышивкой. До 1970-х годов женский национальный костюм туркмен оставался сложнейшим из иранских племенных.
Чайное платье (англ. tea gown, tea dress) — вид домашнего наряда дамы, платье свободного кроя, как правило, из легких тканей. Под домашнее платье не надевался корсет или турнюр и в него можно было облачиться самостоятельно, без помощи горничной.
Русское придворное платье — особый регламентированный стиль одежды, которому должны были следовать аристократы и придворные при русском императорском дворе в XIX — XX веках. Собственный регламент одежды для придворных и приглашённых ко двору характерен для большинства европейских монархий, начиная с XVIII—XIX веков и до настоящего времени. В России придворный этикет и, соответственно, придворное платье прекратили существование в 1917 году в связи с революцией и падением монархии.
Чепе́ц, чепчик — женский и детский головной убор. Представляет собой вязаный или шитый чехол, закрывающий волосы, может иметь завязки под подбородком.
Эша́рп (фр. écharpe) — дамский шарф из лёгкой газовой ткани в XIX веке. Оставался в моде до конца 1830-х годов.
Маленькое чёрное платье — одна из разновидностей коктейльного или вечернего платья чёрного цвета длиной до колен, которое можно надеть не только днём на работу в офис, но и на торжественный приём, дополнив платье аксессуарами.
Бу́кли (фр. boucle, от лат. buccula небольшое круглое возвышение) — завитые локоны, пряди вьющихся волос, кудри.
Капелло романо (итал. cappello romano — буквально «римская шляпа») или сатурно (итал. saturno; потому что шляпа своим видом напоминает планету Сатурн) — круглая шляпа с широкими полями и полусферической тульёй, носимая католическим духовенством.
Сута́на (фр. soutane, итал. sottana «юбка; ряса») — верхняя длинная одежда с длинными рукавами католического духовенства, носимая вне богослужения.
Штибле́ты (от нем. Stiefelette — «полусапожок») — кожаные или суконные гетры, а также позднее обувь из сукна или полотна на пуговицах сбоку, плотно облегающая ногу.
Пеньюа́р (пенюа́р; фр. Peignoir) — разновидность домашней женской одежды, изготовленная обычно из муслина, шифона, шёлка или другого прозрачного материала; аналог мужского халата. Часто обшивается кружевом.
Манти́лья (исп. mantilla, от лат. mantellum — покрывало, покров) — элемент национального испанского женского костюма, длинный шелковый или кружевной шарф-вуаль, который обычно надевается поверх высокого гребня (пейнеты), вколотого в причёску, и падает на спину и плечи.
Панье́ (фр. panier — «корзина») — каркас из ивовых или стальных прутьев или из пластин китового уса для придания пышности женской юбке. В Германии и в России подобные каркасы назывались фи́жмами (от нем. Fischbein — «рыбья кость, китовый ус»)
Классический костюм начал зарождаться ещё в середине XVII века, при Версальском дворе короля Людовика XIV. Французскую моду перенимали другие страны, в частности Великобритания, где в начале XIX века появился прообраз современного костюма. Четыре столетия он был повседневной одеждой. В XVII веке его состав был таким — сюртук, белая блуза с жабо и пышными рукавами, камзол, бриджи, чулки и туфли. В XVIII и XIX веках обувью могли быть сапоги или туфли (в итоге закрепились последние), жабо сменил шейный...
Жабо́ (фр. jabot — «птичий зоб») — отделка блузки, платья или мужской рубашки в виде оборки из ткани или кружев, спускающейся от горловины вниз по груди, также разновидность воротника. Впервые появилось в европейском костюме в XVII веке как деталь мужского костюма необычайных размеров, пышности и белизны и было богато украшалось кружевами. Практически исчезло из мужской одежды во второй половине XIX века. В женской и детской моде жабо сохраняется поныне.
Народный костюм Московской губернии очень медленно менялся и сохранялся в одном и том же виде на протяжении нескольких веков.
Пластрон (англ. ascot) — узкая полоса ткани на шее с остроугольными концами, обычно из светло-серого узорного шёлка, предшественник современного галстука.
Кашне́ (фр. cache-nez,«спрячь нос», «тайник для носа») — шейный платок или шарф, укрывают шею и нижнюю часть лица, включая нос, в холодную или сырую ветреную погоду.
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я